Sex trong phim Hồng Kông, Hàn Quốc, Đài Loan

Chủ Nhật, 18/03/2007 01:21

LTS: Toh Hai Leong người Singapore, là nhà làm phim kiêm phê bình phim tự do, chuyên viết cho các tạp chí phim độc lập như Screen International (Màn ảnh quốc tế) và World Paper (Báo thế giới). Bài báo này chủ yếu dựa trên báo cáo khoa học của Leong công bố trong Liên hoan Phim quốc tế ở Singapore (2000). Tác giả có tham khảo thêm một số tài liệu liên quan khác. Đây là một đề tài nghiên cứu khoa học, để từ đó thử đánh giá tác động của phim sex trong đời sống hiện đại ở châu Á và Việt Nam

Hồng Kông

Hồng Kông gọi phim sex là “phim cấp 3” (category III) hay “phim dành riêng người lớn – adult audience only”. Ở Hồng Kông, từ năm 1980 đến 1997, nhiều nữ diễn viên trở nên nổi tiếng nhờ đóng phim sex như: Chung Thúc Huệ (Lily Chung Suk Wai) trong phim Daughter of darkness (Con gái của bóng tối, nhan đề chữ Hán là Diệt môn thảm án chi nghiệt sát, 1993) của đạo diễn Lê Kế Minh (Lai Gai Ming) đóng vai nhân vật chính bị cha ghẻ cưỡng hiếp và cô trả thù bằng cách giết hắn và những anh chị em cùng mẹ khác cha.

Diệp Ngọc Khanh (Veronica Yip) là nữ diễn viên thông minh tuy bị đánh giá thấp trong phim Red rose, White rose (Hoa hồng đỏ, hoa hồng trắng) của đạo diễn Stanley Kwan.

Diệp Tử Mi (Amy Yip) nổi tiếng với bộ ngực bốc lửa trong phim Sex and Zen (Sex và thiền, 1991) và Erotic Chinese ghost story (Liêu trai sex) của Michael Mak.

Bốn nữ diễn viên phim cấp 3 nổi tiếng khác là Ông Hồng, Thư Kỳ, Chu Hoằng và Lý Lệ Trân.

Hàn Quốc

Vào những năm 1960, đạo diễn Kim Ki-young mở đường cho phim sex Hàn Quốc với các phim khó quên như The housemaid (Cô hầu, 1960), Insect woman (Người đàn bà côn trùng, 1972), Woman of fire (Người đàn bà lửa, 1971). Qua đó ông miêu tả đàn bà là đối tượng tính dục và đàn ông là những kẻ thất bại trong tình yêu và tính dục.

Còn trong phim của đạo diễn Kwon-taek, đàn bà là đối tượng tính dục hay là công cụ tạo ra những bé trai để nối dõi tông đường.

Trong phim Surrogate mother (Mẹ hờ, 1986), đạo diễn Im lấy bối cảnh thời Triều Tiên (1392-1910) và miêu tả một phụ nữ bị hy sinh cho chế độ gia trưởng. Thôn nữ ngây thơ Ullye thuộc tầng lớp nông dân yêu một ông chủ quý tộc, sau khi cô sinh cho hắn một đứa bé thì hắn từ bỏ cô.

Lớp đạo diễn trẻ Hàn Quốc làm phim bạo hơn về sex, chẳng hạn Park Ki-yong với phim Motel Cactus (Xương rồng quán trọ xa lộ), và Lee Myung-se với phim Their last love affair (Cuộc tình cuối cùng).

Đạo diễn Jang Sun-woo gây nhiều tranh cãi nhất với phim Lies, from me to you (Lời yêu gian dối), bị ban kiểm duyệt bác bỏ hai lần, cuối cùng buộc phải cắt bỏ nhiều đoạn mới được phát hành năm 2000.

Đài Loan

Thời hoàng kim của phim Đài Loan là 1960-1980 với những phim văn nghệ mô tả chuyện tình học sinh, sinh viên và tình yêu của giới trung lưu, qua tài ba của các đạo diễn nổi tiếng như Lý Hành (Li Hsing), Tống Tồn Thọ (Song Chuen-shou) và Bạch Cảnh Thụy (Bai Jing-rui). Nữ diễn viên Lục Tiểu Phân (Lu Xiao-fen) nổi tiếng khi xuất hiện lần đầu trong loạt phim của đạo diễn Trần Diệu Kỳ (Richard Chen) chẳng hạn như Pink thief (Kẻ trộm tình) và Temptation (Cám dỗ); và cũng nổi tiếng trong các phim Đài Loan đầu thập niên 1980 như Osmanthus alley (Hẻm hoa quế, 1988) của đạo diễn Trần Khôn Hậu (Chen Kun-hou) và A flower in the raining night (Cánh hoa đêm mưa) của Vương Đồng (Wang Tung).

Trong phim Cánh hoa đêm mưa, Lục Tiểu Phân thủ vai một gái điếm tên Bạch Mai. Phim chuyển thể từ tiểu thuyết của nhà văn Huang Chunming.

Văn học là nguồn cảm hứng chính cho một số đạo diễn Đài Loan làm phim sex. Cố đạo diễn Lý Hàn Tường (Li Han Xiang) lúc sinh thời đã hai lần làm phim The Golden Lotus (Kim Liên) vào những năm 1960 và 1970, khai thác chuyện anh hùng Võ Tòng báo thù cho anh là Võ Đại Lang, giết đôi gian phu dâm phụ Phan Kim Liên và Tây Môn Khánh. Dựa theo tiểu thuyết Kim Bình Mai, đạo diễn Lý Hàn Tường nhấn mạnh khía cạnh ngoại tình, sex và cái chết để giáo huấn những kẻ tà dâm.

Luân lý Khổng Mạnh chao đảo

Qua phân tích một số phim Hồng Kông, Hàn Quốc, Đài Loan, Toh Hai Leong cho thấy luôn có yếu tố sex chen lẫn với bạo lực, tội ác. Sự kết hợp này được lồng thành câu chuyện mang tình tiết gay cấn. Nó làm tăng tính tò mò, kích thích óc hiếu kỳ của khán giả nhưng đồng thời lại gieo vào tâm lý kẻ xem phim những mầm mống của thói hiếu dâm bệnh hoạn.

Sự thịnh hành của phim sex châu Á như thế phải chăng là một bằng chứng cho thấy bề dày truyền thống luân lý Khổng Mạnh lâu đời của Hồng Kông, Hàn Quốc, Đài Loan không còn vững vàng nữa? Những tội phạm hình sự xã hội ở châu Á liên quan tới sex ngày càng tăng phải chăng có tác động của phim sex kết hợp bạo lực? Nói khác đi, vì chạy theo thị hiếu một số khán giả mà một số đạo diễn phải chịu trách nhiệm trước những suy đồi luân lý xã hội và bất an trong cuộc sống mà rốt lại chỉ vẫn có phụ nữ là nạn nhân!

Xã hội Việt Nam trong thời kỳ hội nhập, để bảo vệ văn hóa lành mạnh, chúng ta càng phải rất tỉnh táo trước những nọc độc của các sản phẩm phim ảnh cấp 3 như thế.

Vương Cô

Các bài liên quan

Các bài khác